|
Poles Apart: A New
Novel
The Messenger
Coming out summer 2008
Tom Price interviews Polly
Courtney, author of Golden Handcuffs and forthcoming new novel,
Poles Apart.
What is
the key message you were trying to get across with your latest novel,
Poles Apart?
There is so much talk about the effect of immigration on British life
and culture; I wanted to make people think about it from another
perspective: the effect of British life and culture on EU immigrants.
Can you
name a single Polish university? I bet you can’t. And that’s one of the
problems. People over here assume that Poles don’t have degrees – that
they can only do manual or menial jobs. In fact, the Polish education
system produces some brilliantly qualified graduates. They work in cafés
and building sites because that’s where they can get work – at the
moment, anyway. That will change, I hope.
Poles Apart is
something of a departure from Golden Handcuffs, which was based on your
own experiences. What made you write about a Polish immigrant?
I chose Marta’s story
because it was a tale that needed telling. Just as with Golden
Handcuffs, I wanted to break a few myths. The square mile isn’t a great
place for high fliers. Polish immigrants aren’t all unskilled labourers.

Marta Kowalczyk and Polly
I only write if there’s
a something worth writing about. I’ve had arguments with agents and
publishers in the past about this; they’re always keen for me to write
‘chick lit’, because they know it sells. Books about shopping and
handbags are low-risk, but I don’t like low-risk. I want to make a point
with my writing.
So you wouldn’t say
you wrote ‘chick lit’?
I don’t mind how people
classify my books. Call them chick lit if you like. Everyone said that
Golden Handcuffs was an ‘easy read’, which I took as a compliment.
Reading’s supposed to be fun… I wouldn’t want people to find it a
‘difficult read’. But I like to think that my novels get people thinking
a bit.
Can you really write
from the perspective of a Polish girl, being a Cambridge graduate from
England?
It may come across as
strange, writing a book from the perspective that isn’t mine. I’m not
Polish, and I’ve never migrated to another country. But then again,
presumably Ms Rowling was never a young wizard boy…
Actually, I think most
people can relate to being an immigrant. It’s not the superficial things
like language that are the real issues; it’s the sense of being
surrounded by people but completely alone. It’s the feeling of not
belonging, the feeling that you must be doing something wrong because
you don’t fit in. And then there’s prejudice, which I think everyone can
relate to – whether it’s sexism, racism, homophobia or just not being
part of the club.
The real Marta has read
several drafts of Poles Apart and her first question, on reading the
first few chapters, was: ‘How do you get inside her head?’
How much of the
novel is based on the real Marta’s experiences?
Everyone wants to know
the extent to which Poles Apart is a biography. I would say it’s based
loosely on the truth. I met Marta (Kowalczyk) through working with her.
She was an intern, working unpaid for nine hours a day at our firm and
doing six-hour shifts in a bar to earn money. She needed to build up her
English CV before she could get anywhere in the workplace. That was a
theme that I lifted and put straight into the book. There are other
elements of Marta’s experiences here that I chose not to use in Poles
Apart, and equally there are threads in the story that didn’t happen to
her in real life.
I had to use themes
that I was happy writing about myself; hence the bias towards workplace
and home life in London. In reality, Marta worked for three years as an
au pair doing work that she neither enjoyed nor wanted to do, but that
was her gateway into Britain. I opted not to write about this as I felt
unqualified to do so.
What does the real
Marta think about the book?
Marta (Kowalczyk) was
the first person I told when I realised I wanted to write her story. She
loved the idea. She read the first draft of the book, chapter by
chapter, as it was written.
Actually, something
quite scary started to happen as I crafted the story. Every few weeks I
would hand Marta a batch of print-offs, and she’d tell me what was
happening in her life. We’d discover that I’d just written about her
recent experiences – but without realising it. That was weird, but I
guess it proves that the book has a realistic storyline.
The workplace
features quite heavily in both of your novels; is this important to you?
My career has always
played an important part of my life. I was brought up to believe that I
could have done anything. My first job taught me that it wasn’t so easy;
that you had to pay a price to achieve certain things. Since then, I’ve
thought a lot about the workplace and women’s role within it. I’ve
written a few articles for the Guardian on the subject, as I know it
strikes a chord with people all over the world.
I met Marta through
working with her. We had a lot in common – in particular, our outlook on
life and on work. We’re both diligent and we both like to get things
done. We actually have similar backgrounds – although here’s the
difference: Marta’s qualifications are Polish, mine are English. That,
in the world of work, makes all the difference. I’d like to think that
this will change, over time, as more Poles are accepted in the UK
workplace.
Your book is laden
with stereotypes – most of them British. Is this how you see your
compatriots?
I sometimes wonder
whether I’m truly British; I seem to have a habit of looking at the
people around me, the traditions, the idiosyncrasies… and seeing them
with a foreigner’s eyes. There’s plenty in the British culture to laugh
at, when you think about it. We’re prudish, we conform, we
over-complicate things and we skirt about the point like nobody else on
earth.
I enjoyed writing a
book from Marta’s perspective, because she could marvel at everything
and everyone through a newcomer’s eyes.
You seem to like
writing about the ‘defiant underdog’; is that you, inside?
I do seem to write
about feisty young women fighting against the establishment or society,
but I never made a conscious decision to do so. I guess it might be me
inside, rebelling through my protagonists instead of for real… I don’t
know. Yes, perhaps. I hate rules, but at the same time I don’t like
breaking them. That’s the Brit in me I suppose.
Sometimes though,
there’s a point that needs to be made, and when nobody is brave enough
to make it, at least my ‘underdog’ characters are there to do it
instead.
There is a character
in Poles Apart who is miserable in her City job, called Holly. Is
there an element of autobiography here?
It’s no secret that I
didn’t enjoy my time in the City. I was wrong for the job, and so are a
lot of other people – some of whom are bold enough to make the leap,
some of whom stick around because it’s safe. I feel sad for the people
who are still there, leading a life they loathe because of fear of the
unknown. My message to those people is: get out. Take a risk. Do
something, because even doing something badly is better than not doing
anything at all.
The Holly character in
Poles Apart works as a management consultant, and desperately
hates her life. But she’s torn, as are so many ‘high flyers’ in the
City. She can’t leave, but she doesn’t want to stay. I suppose it her
storyline may be partly autobiographical.
Do you write full
time?
No, and I don’t intend
to. My novels are deliberately ‘real’, and I feel quite strongly that
you can’t keep things real if you’re living in a fantasy world. I want
my characters to resemble real people so that readers think, oh yeah, I
know someone exactly like him!
I work on a variety of
projects alongside my writing – the biggest one currently being a
website called Girls in Football. We’re building a place for ‘all things
women’s football’. Like most things I do, it has evolved from one of my
personal passions.
Did you get any
backlash from the City, following the publication of Golden Handcuffs?
I did get some backlash
to Golden Handcuffs – mainly from proud City workers who had read
the press surrounding the book, but who hadn’t actually read the book.
They were angry that I was ‘tarring the whole City with one dirty
brush’. I got lots of messages from people saying how happy and
fulfilled they were in their jobs, thank you very much. Actually, they
were missing the point. I wasn’t trying to make a statement about the
square mile; I was trying to paint a realistic picture of certain parts
of the City through the eyes of two naïve, junior employees.
I also got some
negative feedback from certain ex-colleagues, who recognised themselves
in some of the characters. Well, as the saying goes: If the cap fits…
It says on your
website that you’re a member of an all-girl string quartet. Do you have
plans to write about that?
I play in an all-girl
string quartet, and actually I wrote a book based on it, just after
Golden Handcuffs. I’d never let a publisher near it though. It was
awful. I only discovered why it was awful after I’d finished the first
draft: there was no point to it. It was a sweet story about four girls
who had middle-class backgrounds and who led middle-class lives where
nothing much happened. It was true ‘chick lit’, and I never want to see
the manuscript again.
Do people you know
worry that you’re going to write about them next?
Ha. Whenever colleagues
find out I’m a writer, they ask, ‘what do you write about?’ I tell them,
‘the workplace’, and they’re nice as hell to me after that. Yes, I think
people do worry that I’m going to expose them in some way, but I see it
this way: if you’re worried about your caricature, you probably have
other things to worry about!
What do you have
planned for your next novel?
My next novel is
underway, but I’m not allowed to say what it’s about. It’s topical, I’ll
say that much. And yes, it’s about an underdog fighting for what she
believes is right.
|